Прощай — прости - Страница 69


К оглавлению

69

— Он думал, что я из тех женщин, которых интересует только карьера, что я не позволю какому-то ребенку разрушить мою прекрасную жизнь, — тихо ответила Джо. Голос предательски дрогнул. — Он думал, я сделаю аборт, но я ни за что не стану…

Она разрыдалась. Лаура, нежно обняв, прижала ее к груди. Казалось, они перенеслись на тридцать лет назад, в темную комнату, где мама тихим, ласковым шепотом успокаивала маленькую девочку, которой после похорон отца стали сниться кошмары.

— Все хорошо, доченька. Не переживай. Мы все уладим. Я обещаю, В любом случае, я всегда тебе помогу. Если честно, я давно мечтала о внуках.

Они еще немного посидели обнявшись. Принц лежал рядом. Почувствовав неладное, он присмирел и, положив морду на лапы, терпеливо ждал, когда на него снова обратят внимание.

— Я в порядке, мам, правда. — Джо достала из сумочки носовой платок. — Я уже смирилась. Постоянно думаю о ребенке. Это придает мне сил.

— Ты хорошо ешь? — строго спросила Лаура, поднимаясь, чтобы заварить чай.

— О да! — улыбнулась Джо. — Ем, как лошадь. Если так пойдет дальше, превращусь в Бибендума. Меня сильно тошнит по утрам — в первой половине дня совсем не могу есть, но потом просыпается просто волчий аппетит!

— А как насчет фруктового пирога? Попробуешь кусочек?

— Конечно.

Джо достала из шкафа фарфоровые чашки и блюдца, которые всегда нравились маме, и села за стол. За чашкой горячего сладкого чая Джо рассказала свою историю в подробностях. Она говорила, а неповторимый смешанный аромат корицы и яблок медленно наполнял кухню.

— Кстати, по поводу дня рождения Шейна. Ты посвятишь меня в детали секретной операции? — после третьей чашечки спросила Джо.

— Для начала нам нужно куда-то тебя спрятать, иначе он точно догадается, — ответила Лаура, осторожно перекладывая на блюдо румяный пирог. — Он сейчас в Киллале приценивается к коровам, вернется поздно вечером. Скоро придет Мэри с детьми. Мы хотим сегодня закончить все приготовления. Будет около сотни гостей, поэтому нужно испечь уйму рулетов.

— Не говори ей ничего, ладно? — попросила Джо. — Я не хочу испортить Шейну праздник. Это его день.

— Скорее, день Мэри. Она так старалась, готовясь к этой вечеринке, — ответила Лаура. — Одних пирогов и эклеров, напеченных ею, хватило бы на целую роту! Я сказала, что завтра еду в Баллин за покупками и вернусь только к обеду, — добавила она и унесла пирог в маленькую кладовую рядом с кухней. — Это единственное оправдание, которое я смогла придумать. А Мэри сказала Шейну, что поедет со мной, но на самом деле мы обе будем готовить салаты и свозить все к О’Рейли. Она, благослови ее Господь, помогла нам купить флажки, шарики и все остальное.

— Шейн будет в шоке, — заметила Джо.

— В шоке? Думаю, это слабо сказано. Недавно он заявил, что сорок лет — это не повод сходить с ума. Мэри, разумеется, немедленно согласилась. А я пообещала подарить ему свитер и пару теплых носков. Теперь он ждет, что завтра вечером, перед игрой в бинго, мамочка приедет поздравлять его. Бедняга ни сном ни духом не ведает, что его ждет, — рассмеялась Лаура. — В последнее время он сам не свой, все причитает из-за сороковника, мол, ему противно даже думать о дне рождения. Но втайне, конечно, жалеет, что решили не праздновать. Вот сюрприз-то будет!

— Как дела у Тома и Карен? — спросила Джо.

— Честно говоря, сейчас у них не все гладко. Карен снова работает, — сказала Лаура. — К тому же Оушен — настоящее наказание, а не ребенок. Даже Анна, воспитательница в яслях, не может с ним сладить. Карен очень переживает из-за сына. Я не удивлюсь, если через пару недель она бросит работу и снова примется воевать со своим разбойником.

Лаура вышла во двор покормить кур, оставив Джо наедине с невеселыми мыслями. Боже, если Карен, имея под боком супруга, двух незамужних сестер, живущих за углом, и заботливую свекровь, не смогла справиться с шестимесячным карапузом, как она собирается справляться со всем в одиночку? Казалось, живая и энергичная невестка души не чает в работе. «Я ни за что ее не брошу!» — весело заявила она когда-то пожилому соседу, отвечая на его совет побыстрее уволиться с работы, так как беременным женщинам следует оставаться дома. Мысль о том, что Карен все же не удалось совместить работу с уходом за ребенком, не на шутку встревожила Джо. «Зато Мэри справилась», — напомнила она себе. Мэри работала медсестрой в местной больнице. Четыре рабочих дня в неделю — даже теперь, когда Бену стукнуло два, и он моментально превращался в стихийное бедствие, стоило лишь оставить его без присмотра.

Мэри приехала в половине седьмого. Она весело просигналила у ворот и, торопясь обнять невестку, буквально влетела в дом. Джо едва не спросила ее, насколько трудно совмещать работу и уход за ребенком, но вовремя спохватилась. Раньше эта тема ее, мягко говоря, не особо интересовала. Так что внезапный интерес мог быть подозрителен. Лучше она сосредоточится на тесте. Лаура и Мэри, как более поднаторевшие в кулинарном деле, занялись фаршем для колбасок. Принц уселся возле Мэри в ожидании угощения. Он знал, что выпрашивать вкусняшку у хозяйки, которая почему-то беспокоилась о его весе, бесполезно.

— Как дела у твоего красавца? — поинтересовалась Мэри. Весь вечер счастливая улыбка озаряла ее лицо. Она так радовалась предстоящему празднику, что в этом состоянии эйфории могла стряпать и болтать всю ночь напролет. Джо не собиралась портить ей настроение. Ложь во благо не такой уж и тяжкий проступок.

— Замечательно. — Джо сосредоточенно раскатывала тесто, боясь встретиться взглядом с мамой.

69