Прощай — прости - Страница 35


К оглавлению

35

— Мам, можно нам денег на «Макдональдс»? — спросил Пол. — Мистер Брешлин после матча везет нас в Стиллорган, и мы хотим поесть там в «Макдональдс», можно?

— Хорошо, только никаких молочных шейков. Ты знаешь, что после них вас тошнит.

— Обещаю.

Не успела Эшлин моргнуть, как сынуля был уже за дверью и кричал что-то брату. Она почувствовала, как напряжение, сковавшее тело, постепенно отступает. Все вновь было на своих местах — в семье Моранов начинался еще один обычный день. Все будет хорошо, Эшлин не сомневалась в этом. То, что произошло вчера, — просто ужасное недоразумение, во всех семьях бывают ссоры. У них было так много общего: дом, сыновья — вся жизнь. Разве Майкл откажется от этого? Когда родились близнецы, он, обняв жену, плакал от радости. Майкл не бросит их ради какой-то потаскушки. Он вернется. Это вопрос времени.

— Прости, что заставила ждать, — наконец появилась Джо. — У соседки сработала сигнализация, а она не смогла вспомнить код. Пришлось звонить ее сыну. Это заняло кучу времени.

— Какие у тебя планы на сегодня? — бодро спросила Эшлин. Вновь обретенный оптимизм придал ей сил.

— Даже не знаю, — несчастным голосом ответила Джо. — Я хотела заскочить в «Малютку» и присмотреть что-то из детской одежды, а потом купить книг о беременности. Но теперь не знаю, справлюсь ли.

— Замечательно, именно этим мы и займемся, — уверенно сказала Эшлин. — Слезами горю не поможешь. Мне нужно отвезти мальчиков на футбол, а потом я подхвачу тебя возле «Даннес» в «Илак-центр» где-то около… — Эшлин глянула на часы, — половины одиннадцатого, и мы сразу отправимся за покупками. О, и я захвачу для тебя книги о родах. Не думаю, что нам с Майклом они еще когда-нибудь пригодятся.

Джо ничего не ответила, потому что просто не знала, как ей реагировать на странное поведение Эшлин.

— Тогда решено, — заключила та. — До встречи.

Положив трубку, Джо несколько минут сидела неподвижно. Она размышляла о чудесном исцелении подруги. Прошлой ночью Джо испугалась, что бедняжка будет пить до потери пульса, а сегодня Эшлин вела себя так, будто ничего не произошло.

Либо она притворяется, либо с ней действительно все в порядке. Откинувшись на подушки, Джо подумала, что все вокруг летит в тартарары.

«Кто же из нас большая неудачница?» — спрашивала она себя.

Ровно в двадцать пять минут одиннадцатого Джо с облегчением присела на лавочку в центре большого универмага. Ее не покидали тревожные мысли об Эшлин. Устроившись поудобнее на деревянном сиденье и на всякий случай надежно обмотав ремешок от сумочки вокруг запястья, Джо попыталась расслабиться. Она выглядела как совершенно обычная, здоровая девушка: простые джинсы и хлопковая блузка кремового цвета, волнистые волосы, свободно падающие на плечи, и совсем немножко веснушек на лице. Но внешность обманчива.

Желудок Джо взбунтовался и возомнил себя вулканом, который мог в любую секунду извергнуть второй завтрак. Приступы тошноты накатывали один за другим, и Джо уже прикидывала в уме, как скоро ей нужно будет мчаться на поиски ближайшего туалета, который, естественно, окажется в самом дальнем уголке торгового центра.

«Только не сейчас! — про себя молилась Джо. — Обещаю больше никогда не есть мюсли. — Она закрыла глаза и постаралась представить, что живет в мире, в котором нет утреннего недомогания. — Позволь мне спокойно встретиться с Эшлин, а потом можешь мучить меня, сколько хочешь», — уговаривала она желудок.

Удивительно, но, кажется, тошнота отступила.

«Это, должно быть, благодаря упражнениям для пресса, — с гордостью подумала Джо, открыв глаза и вдохнув с облегчением. — Вот так, животик у меня не только красивый, но и здоровый!»

Несколько минут спустя она заметила Эшлин, которая как раз заходила в магазин со стороны парковки. Пухленькую фигуру подруга пыталась замаскировать просторным темно-синим балахоном в бежевую полоску.

— Прости, что задержалась, — выдохнула Эшлин, присев на край скамьи. Ее лицо раскраснелось от быстрого бега по лестнице многоуровневой парковки. — Все битком забито, и мне пришлось заезжать все выше и выше. Хорошо выглядишь, — добавила она.

— Косметика — замечательная вещь, — ответила Джо. — Видела бы ты меня утром. Токсикоз — ужасная штука.

— Бедняжка. Это действительно неприятно, — посочувствовала Эшлин. — Как ты сейчас? Вид у тебя здоровый.

— Думаю, все в порядке. — Джо осторожно встала и глубоко вздохнула. Кажется, ее больше не тошнило. — Все хорошо. Можно идти.

Подруги быстро устали, хотя купили лишь несколько книг и пару эластичных штанов для беременных. Они чувствовали себя так, будто обошли все магазины Дублина, а покупки с каждым шагом казались все тяжелее.

Решив, что от всех этих походов безумно проголодалась, Джо предложила перекусить в пабе.

— Там отличные сэндвичи, — сказала она, и подруги направились к небольшому пабу на Мэри-стрит. В сердце оживленного торгового квартала старомодный и уютный паб казался прохладным и гостеприимным оазисом. Все места были заняты посетителями, которые руководствовались простым правилом: если хочешь съесть вкусный ланч сидя, нужно не бродить вокруг да около, а сразу бежать сюда. В воздухе витал аромат готовящегося на углях цыпленка, жареного сыра и картофеля с чесночным соусом. Джо и Эшлин поднялись на маленькую галерею и сели там за столик. Джо была настолько голодна, что могла бы слопать и быка, а то и двух.

— Как думаешь, что заказать? — бормотала она, изучая написанное от руки меню. — Сэндвич из чесночного хлеба с беконом и помидорами или цыпленка по-каджунски с жареными грибами… ммм? Здесь просто великолепная кухня. Я могла бы съесть по две порции всего, что есть в меню! Но сегодня будет… цыпленок. Да, решено.

35