Прощай — прости - Страница 112


К оглавлению

112

Для Эшлин сегодняшний вечер был настоящим испытанием: впервые за двенадцать лет она появилась на публике в качестве одинокой женщины, и впервые за двенадцать лет она общалась с мужчинами, которые могли рассчитывать на что-то большее, чем приглашение на семейный обед. Эшлин очень волновалась.

— Я секретарша, — сообщила она. — Работаю с Энтони Грином.

— Правда? — протянул Гарри. Он продолжал пялиться на Эшлин, определенно думая не о работе.

— А в какой области права вы специализируетесь? — с издевкой спросила она. — Разводы?

Он подпрыгнул как ужаленный.

— Э-э, нет. Имущественные дела. Нотариус.

О Боже! Она встретила еще одного нотариуса-извращенца. Она думала, что Лео — единственный в своем роде экземпляр, образчик вырождения правовой системы. Она холодно посмотрела на Гарри. Кажется, тот все понял.

— Простите, — сказал он. — Мне пора, жена, наверное, уже ищет меня. Увидимся позже.

«Мечтай, мечтай», — подумала Эшлин. Она встала и направилась в столовую. На часах было девять тридцать. Гости еще собирались. В основном это были семейные пары с традиционной бутылкой вина в подарок. Она заметила только двух мужчин без сопровождения подруг. Одному на вид было около тридцати, очень красивый, скандинавского типа, другой — такой же красавчик, но чуть постарше, темноволосый. Они приехали вместе, преподнесли Фионе бутылку шампанского и папоротник в горшке. Эшлин искренне посочувствовала цветку: жить ему оставалось считаные недели. Фиона совсем не умела заботиться о комнатных растениях.

По очереди обняв хозяйку и пожав руку Пату, мужчины направились в гостиную, где подавали напитки. Как сказала бы Мария, этим парням можно простить даже холодные ноги, лишь бы они не вылезали из твоей постели. Но чем дольше Эшлин наблюдала за ними, тем больше убеждалась, что перед ней — пара счастливых влюбленных. Она осушила бокал красного и подошла к Фионе, которая болтала с гостями у бара.

— Финиган, это ужас, — шепнула она на ухо приятельнице. — Мне понравилась парочка геев, а я понравилась женатому извращенцу!

— Поздравляю! Это молот и наковальня современной незамужней женщины, — ответила Фиона. — Я заметила, что Гарри заинтересовался тобой, и подумала, что он в твоем вкусе, может, что-то и выгорит. Но вообще-то, он — настоящая свинья и приглашен только потому, что его жена — бывшая сокурсница Пата. Одного я бы его и на порог не пустила.

— Свинья — это мягко сказано, — с раздражением заметила Эшлин. — Представляешь, пока мы говорили, он ни разу не посмотрел мне в глаза. Все время разглядывал сиськи.

— Милая, в этом нет ничего удивительного. Ты очень сексуальна, — невозмутимо ответила Фиона. — Пойдем, я познакомлю тебя с Андресом и Питером. Андрес, между прочим, приехал из Швеции. Он очень умный, веселый и определенно не будет пялиться на твои сиськи, — хихикнула Фиона. — Не волнуйся. Я обещаю, скоро тут появится толпа неженатых мужчин-натуралов. А пока выпей еще вина.

Эшлин чудесно проводила время. Мужчины как пчелы на мед слетались поболтать с привлекательной блондинкой.

Зная, что подруга в любой момент может прийти на помощь, Эшлин откровенно флиртовала с друзьями Фионы.

— Как жаль, что я женился, не дождавшись встречи с вами, — распинался один из них.

— Джайлс, не докучай Эшлин. Когда ты был холост, то ухаживал только за замужними дамами, — заметила Фиона. — Для тебя сладок только запретный плод, ты так устроен.

Блюда с закусками и маленькие мисочки с оливками опустошались в мгновение ока. Эшлин немного переусердствовала с едой и присела отдохнуть в углу. К ней присоединилась Сандра, невестка Фионы. Они как раз обсуждали последние новости, когда Фиона их прервала.

— Сандра, прости, появился мужчина, с которым я очень хочу познакомить Эшлин.

— Отлично, — сказала Эшлин. На душе у нее было легко и хорошо, в основном благодаря пяти бокалам вина. Она уверенно проследовала за Фионой на кухню. Пат рассказывал анекдот мужчине в джинсовой рубашке и светлых брюках. Они пили вино и от хохота покачивались на высоких стульях. Увидев его, Эшлин подумала, что он немного похож на Майкла — та же оливковая кожа, — но этим сходство ограничивалось. У незнакомца были потрясающие ярко-голубые глаза, большой рот и длинные, до ворота рубашки каштановые волосы.

— Эшлин, позволь представить тебе Сэма Дэлани, — сказала Фиона.

Сэм вскочил и протянул Эшлин руку.

— Приятно познакомиться, Эшлин. Мне о тебе столько рассказывали, что теперь я просто обязан услышать историю из первых уст.

Все рассмеялись. Особенно веселился Пат, который уже хорошенько выпил.

— Мне тоже очень приятно, — ответила Эшлин. Она пожала сильную загорелую руку. Он не спешил отпускать ее ладонь, и она заволновалась. Эшлин посмотрела на него и улыбнулась ослепительной улыбкой «я-выпила-пять-бокалов-вина».

— Ты гей, женат или живешь с мамой? — брякнула она.

Фиона фыркнула в бокал и расплескала свой джин.

— Нет, — он наклонился вперед. Их лица почти соприкасались. — Я вполне доступен.

— Я тоже, — усмехнулась Эшлин.

— Присядем, — Сэм похлопал по сиденью стула рядом с собой. Эшлин села, поставила на стол пустой бокал и посмотрела на Сэма. Он тоже не сводил с нее своих фантастических глаз. В отличие от Гарри, Сэм не раздевал ее взглядом и не старался рассмотреть грудь сквозь кружева блузы. Но его взгляд, брошенный украдкой, был достаточно красноречив. Эшлин поняла — она ему нравится. Наверное, на трезвую голову, она бы не смогла спокойно разговаривать с таким привлекательным мужчиной, но она была пьяна от вина и комплиментов, которыми сегодня осыпали ее друзья Фионы. Поэтому совершенно не волновалась и была готова ко всему. Сэм наполнил ее бокал, и застенчивая Эшлин окончательно испарилась, уступив место красивой беззаботной кокетке.

112